金秋十月,秋风吹过中国东北的金色田野,这片黑土地迎来了丰收的季节。朝鲜族人民穿上鲜艳的传统服饰,敲响铿锵的锣鼓,跳起承载着丰收喜悦的“农乐舞”。
In October, the autumn wind sweeps across the golden fields of northeast China, and the black soil embraces the harvest season. The Korean ethnic group don vibrant traditional costumes, strike sonorous gongs and drums, and perform the Nongak Dance – a celebration that brims with the joy of harvest.
创始于农业劳作的中国朝鲜族农乐舞是一种综合性很强的舞蹈,集演奏、演唱、舞蹈于一体。从春耕时的祈愿,到秋收后的欢庆,农乐舞始终陪伴着朝鲜族人民的生产生活,它也是中国首个舞蹈类世界级非遗项目。而农乐舞的魅力,更在于其丰富多样、风格各异的舞种,每一种舞蹈都诉说着朝鲜族的文化故事。
Originating from agricultural labor, China's Korean Nongak Dance is a highly comprehensive art form that integrates music, singing, and dance. From prayers for good fortune during spring plowing to jubilations after autumn harvest, Nongak Dance has long been intertwined with the Korean people's daily work and life. It also holds the distinction of being China's first dance-related UNESCO Intangible Cultural Heritage. What truly defines its charm, however, is its rich array of distinct dance styles, each weaving unique tales of the Korean ethnic culture.
长鼓舞是其中极具代表性的舞种,舞者手持长鼓,舞姿刚柔并济,鼓点与肢体动作完美融合。男女皆可参与长鼓舞表演,既能看到女性的坚韧与灵动,也能看到男性的豪迈与洒脱。
The Janggu Dance stands as one of its most iconic forms. Dancers wield the janggu (a traditional long drum), their movements blending strength with grace as drumbeats sync seamlessly with their bodily expressions. Both men and women take part: female dancers exude tenacity and agility, while male performers showcase boldness and spontaneity.
多人表演的传统扁鼓舞,舞者们动作整齐划一,配合默契十足,每一个动作都充满了力量,再现模拟农耕劳作时的协作场景,传递出朝鲜族群众团结一心的精神。
The traditional Flat Drum Dance, performed in groups, features dancers moving in perfect unison with meticulous coordination. Every gesture is charged with power, recreating the collaborative spirit of farming and embodying the Korean people's unity.
扇舞以其优雅灵动的风格吸引着众人目光。色彩艳丽的花扇在舞者手中仿佛有了生命,如蝴蝶翩翩起舞。用朝鲜族舞蹈的柔美韵味,表达着人们对自然万物的无限热爱。
The Fan Dance captivates with its elegance and fluidity. Colorful silk fans come alive in the dancers’ hands, fluttering like butterflies in flight. Through the soft, lyrical nuances of Korean dance, it conveys a profound love for all creatures of nature.
作为假形类舞蹈的鹤舞,更是将艺术与文化寓意巧妙结合。朝鲜族文化中,丹顶鹤象征吉祥与长寿,舞者迈着轻盈而飘逸的大步,惟妙惟肖地模仿着丹顶鹤的姿态与神韵。
The Crane Dance, a type of mimetic dance, masterfully merges art with cultural symbolism. In Korean culture, the red-crowned crane is a revered symbol of auspiciousness and longevity. Dancers glide with light, ethereal steps, vividly capturing the crane's poise and essence.
压轴登场的象帽舞是农乐舞的最高表现形式。舞者头戴特制的象帽,帽顶系着长达20米的彩带。他们凭借头颈部的灵活转动与精准控制,甩动彩带,色彩缤纷的彩带在空中勾勒出流畅的弧线,也将农乐舞的表演推向最高潮。
Saving the best for last, the Sangmo Dance represents the pinnacle of Nongak Dance. Dancers wear specially crafted hats adorned with a 20-meter-long ribbon. With deft neck and head movements, they swing the ribbon, which arcs through the air in vibrant, fluid curves – a spectacle that sends the performance to its thrilling climax.
朝鲜族农乐舞不仅是一场视觉与听觉的盛宴,更是一种深植于农耕传统的文化表达。观众能够体会到朝鲜族人民对生活的炽热情感、对自然馈赠的感恩,以及这个民族的乐观豁达与蓬勃生命力。
More than a feast for the eyes and ears, the Koreanethnic group's Nongak Dance is a cultural expression deeply rooted in agrarian traditions. It allows audiences to feel the Korean people's passionate zest for life, their gratitude for nature's bounty, and the ethnic group's unyielding optimism and vibrant vitality.
下一篇:没有了!